[Predominio: 8—. Opción]

Tengo que decirle a Elena que van a contratarme, pero no puedo revelar la totalidad del encargo. Amy Midland no cree que esta vez voy en serio, duda que haya encontrado a la mujer de mi vida. Esa suspicacia me la he ganado sin darme cuenta. Desde que me reclutaron, hace menos de dos años, se ha enterado que media docena de mujeres desfilaron por mi casa, sin contar aquellas que estaban casadas. Siempre creí que cuando sintiera el deseo de comprometerme, todos percibirían la diferencia. Ahora me veo obligado a tolerar su desconfianza mientras me machaca con el valor del silencio.

—¿Debo mentirle? —pregunto.

—No, solo tienes que administrar la verdad —dice Amy Midland.

—Puede que haya otra opción —comenta Hans, el tipo alto, desaliñado y con barba de vikingo.

Horas después, Elena llega a casa con el crepúsculo. Hans se pone de pie y yo los presento. Nada desaliñado, ahora su aspecto es impoluto. Se ve que ya asume su rol de profesor. Sorprendida por la visita, Elena está receptiva. Oye que Hans debe iniciar un programa de formación a distintos funcionarios diplomáticos de organismos supranacionales. Un coaching en dos fases: principios generales de la comunicación en la era digital (un cliché rentable) y luego, el seguimiento personalizado de objetivos y metas bajo una tormenta de desinformación.

—Alejandro me dijo que eres traductora —dice Hans mientras me mira satisfecho.

—Era traductora —aclara Elena—, pero tuve que trabajar como asistente de un oculista. El mercado de la traducción está saturado.

—Bueno, pero en todo caso, podrías ayudarme con la traducción de documentos —insiste Hans.

—No soy traductora legal, fui traductora audiovisual…

—Claro —interrumpe Hans—, eso me lo explicó Alejandro. No necesito traducciones oficiales, solo se trata del material docente para facilitar los cursos.

—Pero bueno —dice Elena—, ¿acaso el personal diplomático no sabe hablar inglés?

—Por supuesto, pero debemos cuidar el formato, es decir, todo el material ha de presentarse con subtítulos en español, cuando se trate de audiovisuales y en ambos idiomas, cuando sean trípticos y cosas por el estilo.

—Entiendo.

Aprovecho para explicar que Hans y yo somos parte de un equipo que ha sido contratado para analizar riesgos en distintas zonas. Realizaremos lo que se conoce como actualizaciones políticas sensibles.

—Por eso, la relación con personalidades diplomáticas de organismos supranacionales supone un gesto tan ineludible, como necesario —digo y agrego: —Tú podrías integrar el equipo, pero como asistente de Hans, solo para traducir y subtitular el material de los cursos.

Elena pide que me explique mejor. Intento describirle lo que sería una revisión política y económica de ciertos lugares, compuestos por uno o varios países. En todos los casos, basamos las comparaciones de acuerdo con una escala predeterminada. Los índices obtenidos pueden aplicarse al interés en áreas de inversión. Jóvenes desempleados y carga social de la tercera edad. Porcentaje de la fuerza laboral activa versus el porcentaje de trabajadores extranjeros. Mejores meses de agricultura por año. Probabilidades de que ciertos acontecimientos ocurran. Golpes de estado, estatizaciones, privatizaciones, nacionalización de sectores productivos. Salarios del estamento militar promedio y salario civil promedio. Brechas en los ingresos obtenidos entre los generales y la tropa media y baja. Situación de los disidentes y los derechos humanos. Masacres, exterminios. Número de atentados terroristas y proyección futura de su recurrencia. Todos los datos son contrastados con residentes de las zonas analizadas, ciudadanos que colaboran por un sentido patriótico, por apego a la libertad o por cualquier otro romanticismo que pueda resultar útil a nuestro propósito.

—Entonces, los diplomáticos son la llave que abre la puerta de la cooperación confidencial, ¿no es así?

—Exacto —contesta Hans—, incluso velan por nuestra seguridad.

[Predominio continúa: 9—. Sospechas]

Text box item sample content

Related Posts

Leave a Reply

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies